La segunda oracion esta correcta porque, pues.....
Primero que nada, las oraciones hablan de que Ninguno de ellos tienen la menor idea de donde cierta persona se encuentra.
Ok, las dos oraciones empiezan con "Neither of them", lo que puede ser reemplazado por "They" que se refiere a "Ellos". Ademas de eso, como mencione arriba, "ellos" no tienen idea de donde esta fulano. La idea principal aqui es que, no tienen Algo. Les falta ALGO. En Ingles se diria "They don't have.." (Ellos no tienen) O "They didn't have.." (Ellos no tenian). PERO EN ESTA OCASION VAMOS A ENFOCARNOS CON "They don't"
Entonces si por las dos oraciones cambias "Neither of them" por "They don't", ahora son "They don't has any idea where you are" y "They don't have any idea where you are". En Español, las dos oraciones tienen sentido porque podemos cambiar las palabras y decir:
"They don't has any idea where you are"= Ellos no tienen ninguna idea de donde estas
"They don't have any idea where you are"= Ellos no tienen idea de donde se encuentra
PERO EN INGLES, no tiene sentido la primera oracion porque es el equivalente a
"Ellos no tener idea."
En fin, la palabra "has" se usa cuando te refieres a otra persona, pero estrictamente aplica a "She" y "He" NO a "They" o "Them"
Aqui estan unos ejemplos para terminar:
She has a book = Ella tiene un libro
He has a dog = El tiene un perro
They has a book= Ellos tener un libro (suena mal, no?)
Neither of them has a dog = Ninguno de ellos tener un perro.