Sean Coleman
¿Por qué no es imperfecto en este caso? " Su madre, Laure, siempre quiso que su hijo tomara el testigo de su hermano Alfred Le Poittevin, a la sazón íntimo amigo de Flaubert, cuya prematura muerte truncó una prometedora carrera literaria." Llevado por https://es.wikipedia.org/wiki/Guy_de_Maupassant En este caso, ¿por qué se usa el pretérito de querer en vez del imperfecto?
Dec 16, 2014 8:15 PM
Answers · 2
3
Expresiones ambiguas Algunas expresiones pueden usarse con los dos tiempos: siempre, nunca, en la vida, alguna vez, muchas veces, en los últimos días... La diferencia está en AQUÍ/ALLÍ. El hablante decide a que momento quiere referirse: espacio donde estamos o espacio pasado. Ej.: Siempre he estudiado el día antes del examen. AQUÍ, hasta ahora. Dentro de la unidad de tiempo. Lo sigo haciendo. Ej2: Siempre estudié el día antes del examen. ALLÍ, espacio pasado. Fuera de la unidad de tiempo. Ya no estudio, ya no lo hago. http://www.practicaespanol.com/pt/contraste-perfectoindefinido/art/564/ Take care, Alejo. REF.: I'm a Spanish Teacher. PS: I can say the whole thing in English if it's better for you, just let me know.
December 16, 2014
2
I found also this, which I find very good for me as a teacher, cause somehow has some pedagogy in it, please note the difference on the last paragraph between 'state' (imperfecto) and event (indefinido): Here is why (I think) you are having this problem. Native English-speakers have trouble distinguishing between preterit and imperfect. So they are taught to recognize "signs" of the preterit and imperfect. One sign is the use of siempre, which can of course signal the imperfect (She always went to church on Sundays). But the students cling to these signs like a shipwrecked sailor clings to a log. If you tell them that they can't rely on this sign, they feel they will drown in an ocean of confusion. You have to get the students to realize that there are no magic words and the difference between the preterit and imperfect is the point of view of the speaker. Words used in the sentence can give an idea as to the speaker's point of view, but it's the point of view that controls, not the words. My attempt at explaining, is that this is a narration of events, which typically uses the preterit. I view the quiso as an event, rather than a state of wanting, because it is implied that for the entire time in question he had the desire, which was terminated.
December 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!