Kristy
how to translate "恶势力“ in English?
Dec 20, 2014 3:18 PM
Answers · 2
I would say "evil forces" if you are metaphorical and thinking of someone like Darth Vader, or "criminal elements" if you are more prosaic in your meaning and are referring to organized crime.
December 20, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!