Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Daisy
Can you translate"I like you,but just like you"literature and art? You can use any language...just translate,example for chinese...
Dec 29, 2014 3:26 AM
11
1
Answers · 11
0
I like you only as a friend and nothing more. -OR- I like you but just as a friend. -OR- I like you but only as a friend.
December 29, 2014
3
0
0
我喜欢你,可是我不爱你。 In my opinion, that would be the Chinese equivalent
December 29, 2014
2
0
0
是啊,都说了是很文艺的说法le^-^
December 29, 2014
0
0
0
这个问题适合跟你们翻译老师慢慢研究。要是我们的翻译老师,他肯定会说:“矫情”,LOL,哪怕大部分人看到这句都会这么翻译。。。。。。
December 29, 2014
0
0
0
This is most poetic translation for this sentence I have ever seen . 纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故
December 29, 2014
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Daisy
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
English, Korean
Follow
Articles You May Also Like
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
0 likes · 0 Comments
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
10 likes · 3 Comments
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
46 likes · 21 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.