Mark
How to you express "difference" in Japanese? For example, I am trying to say "I wonder if Japanese people are that different from American people." And also in general ""X" is different from "Y"." I know "違う”means "different," but I'm not sure how to apply it in these cases. Thanks!
Jan 23, 2015 2:20 PM
Answers · 4
3
Hello ご質問の件ですが、私ならこう訳します。 "I wonder if Japanese people are that different from American people." ="日本人はアメリカ人と、そんなに違うのかな / 違うのだろうか" I wonder if = ~なのかな/~のかな/~だろうか "X" is different from "Y". = XはYと違う / XはYとは違う / XはYと異なる ・違う is a colloquial expression.  異なる is kind of literary expression. ・If you want to emphasize the difference, I think you should use "XはYとは違う" instead of "XはYと違う". 参考になればよいのですが :)
January 24, 2015
You're welcome! I hope you'll get an answer from a native speaker.
January 24, 2015
Thanks, Misaki, I appreciate your answer!
January 23, 2015
"difference"=違い. "X" is different from "Y"=「XはYと違います。」As for your first sentence, I'm not sure about it, but I'll just put my translation to get correction. 「日本人はアメリカ人とそんなに違うのかな。」←誰か訂正してください。
January 23, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!