Jayvee
Confusing sentence Hi, I found this sentence in my book and i cannot recall on which grammar point it was discussed. This is very confusing for me now. 지금 만드는 게 뭐예요? (what are you making now?) Why put a 게 after 만드는? Shouldnt it be 만드는 것이? 만드는 거? 감사합니다. Thanks!
Jan 26, 2015 6:15 AM
Answers · 3
1
지금 만드는 게 뭐예요? (what are you making now?) Ano ang gumagawa ka ngayon? gumawa=만들다.만들었다.만들어라.gumawa ka ng pagkain sa bahay mo.너의 집에서 음식을 만들어라. gumagawa=만들고 있다.gumagawa ako ng pagkain sa bahay ko ngayon.나는 지금 나의 집에서 음식을 만들고 있다. gagawa=만들것이다.gagawa ako ng pagkain sa iyong bahay mamaya.나는 조금후에 너의 집에서 음식을 만들것이다.
January 29, 2015
1
것이 = 게 You can see this if you remove 'ㅅ' from 것. --> 거 + 이 = 게 것을 = 걸 or often just 거 것은 = 건
January 26, 2015
지금 만드는게 뭐에요? 지금 만드는 것이 뭐에요? 지금 만드는 거 뭐에요? 지금 만들고 있는게 뭐에요? 지금 만들고 계신게 뭐에요? 지금 만드시는게 뭐에요? It is all same meaning
January 28, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!