Alex
stop somebody doing something Is this cirrect? Perfect then imperfect tense: Он должен остановить его делать это Also, are there alternatives for остановить?
Jan 26, 2015 4:05 PM
Answers · 13
2
Он должен остановить его. Он должен сказать ему, что пора остановиться. Он должен сказать ему, что уже достаточно. Далее из контекста будет понятно что что именно не дать сделать.
January 26, 2015
1
When ''to stop sb (from) doing smth'' has a meaning ''to prevent from doing smth'' it can be translated as ''помешать кому-либо (с)делать что-либо'', eg.: He should stop him from doing that -- Он должен помешать ему сделать это. Nobody can stop you from doing what you like -- Никто не может помешать вам делать то, что вам нравиться. Nothing can stop me from saying that -- Ничто не может помешать мне сказать это. Governments must do more to stop fighters crossing the border into Syria -- Правительства должны сделать больше для того, чтобы помешать боевикам пересекать границу с Сирией / принимать больше усилий для недопущения пересечения границы с Сирией
January 26, 2015
1
Он должен не давать ему делать это дальше or Он должен не дать ему это делать Not sure that understood you right. Describe situation more detailed.
January 26, 2015
Translation of this phrase to Russian is difficult. Правительства должны предпринимать больше усилий для недопущения пересечения границ Сирии боевиками.
January 26, 2015
Governments must do more to stop fighters crossing the border into Syria
January 26, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!