In northern China, this particularly means a guy lives on his woman's money, especially those who mean it and don't go out and work to take the responsibility. it's not a good word for men, usually 吃软饭的男人 would be looked down upon by others.
February 2, 2015
0
1
1
“吃软饭”基本上指靠女人(一般是妻子或女友)养活的男人。
The man who does't work and depends on his wife or girlfriend.