[Deleted]
È una traduzione corretta? Leri sera ho fatto un sogno su di te con quel cane. Entrambi vivevano in una casa a due piani (Last night I had a dream about you with that dog. Both of you were in a two-story house)
Feb 1, 2015 5:18 PM
Answers · 5
2
Ieri sera ti ho sognato/a con quel cane. Vivevate entrambi in una casa su due piani.
February 1, 2015
2
Leri (ieri) sera ho fatto un sogno su di te con quel cane. Entrambi vivevano (vivevate) in una casa a due piani. so, the correct sentence is: Ieri sera ho fatto un sogno su di te con quel cane. Entrambi vivevate in una casa a due piani.
February 1, 2015
Sorry: Last night I had a dream about you with that dog. Both of you were LIVING in a two-story house)
February 1, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!