Yes, indeed Ririe.. It's hard to be understood when you're not a native speaker.
But since you are eager to learn Indonesian, I will try to help you and explain the best I can, okay :)
Kok, sih, kan,dong, deh, mah, lho/loh, to/toh/tho, gih,
They are called "Emotive particles". And yes, they are very informal.
Emotive particles are very often used in combination. Often you can roughly identify what each particle means in the sentence. But in many other cases you can’t really say what each one means – you can just see that the combination makes the sentence sound smooth and natural.
"sih"
sih on questions is very common. It tends to make the asker sound not really keen to get an answer. This softens many questions, by making them sound less abrupt. Please note, the intonation is very important in emphasizing the meaning. But I only can show you in speaking of course, hahaha
Example:
Rumahmu di mana sih?
Where is your house anyway?
With a slight change in the intonation, it will give a different impression:
this is said to someone who is acting arrogantly:
Siapa sih lu?! => Who do you think you are?
Apa sih maumu?! => What the hell do you want?!
Another change in the intonation implies a matter of fact like explanatory tone.
Eh, mau pergi makan ya? Tapi aku udah makan sih.
Hey, you guys wanna grab some food? but actually I already have eaten.
Or
Mamaku ngasi aku duit lagi. Padahal aku nggak butuh sih.
My mom gave me money again. The thing is, I don't really need it.
Sometimes it is used for agreement, like:
Iya bener sih... => That's true, though
"KOK"
It is mainly to say "why", like the informal way to say "kenapa"
Kok kamu jahat sih sama ku?
Why are you mean to me? ("sih" doesn't really have any meaning here")
Sometimes, it also suggests a situation when you are surprised, like to say "How come??"
Kok bisa jadi masalah (sih)?!
How come it's a problem??
+++ to be continued +++