The sentence is written in "legalese". It's like English but with specific ways of saying things.
I (or we), being the "transferee" agree (the agreement being made legal by means of this document) to take the Shares (mentioned earlier in the document) subject to the same conditions ( that were specified earlier in the document).
"transferee" = "the person to whom something is being transferred"
"hereby" = "by means of this document"
"said Shares" = "the Shares mentioned earlier"
"same conditions" = "the conditions mentioned earlier"