Hola! There is a problem when you try to translate this word because there is no accurate translation for it. Since the English language plays a major role in (worldwide) Bussiness,then the term "Crowdsourcing" would still be used in English even if you are speaking in Spanish. However, if you really want to use the Spanish translation it could be something like: "externalización abierta" or "colaboración abierta". Both of them make reference to the practice of making a call to an open community in order to solve a problem throughout cooperation. Keep in mind then, that Crowd means "conjunto de personas" + outsourcing means "externalización".
Hope it was useful! Bye!