Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
街上小吃
Is 'a friend from my childhood' translates to '我的一个儿时的朋友'? or '我的一个儿时朋友'? or... both are wrong? =__=
Mar 3, 2015 8:55 AM
7
0
Answers · 7
2
一般,我会说:“我儿时的一个朋友”。
March 3, 2015
1
2
1
我的一个儿时朋友---correct. '我的一个儿时的朋友'--correct too,but it's not better than above. 我一个儿时的朋友-correct. 3个都是可以的,但是听起来不是那么顺耳。有时候,we frequently said:发小 看用在什么语境下面, 比如:1、他是我的一个儿时的朋友。 2、我的一个儿时的朋友在卖小吃。
March 3, 2015
4
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
街上小吃
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Follow
Articles You May Also Like
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
18 likes · 5 Comments
What Books Should You Read to Improve Your English?
by
138 likes · 26 Comments
Communicating Professionally ― 10 Helpful Tips
by
110 likes · 75 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.