Hi Sam, I don't know any literal translation to one of your sentences, but Caroline is right. A more accurate version would be something like "Ton père est un voleur (waiting for the girl to ask "pourquoi tu dis ça?"...) because he stole all the stars from the sky to put them in your eyes". It is true that some "cliché" phrases may sound cheesy to some people, but if I'm honest, we really hear them a lot in France, so maybe we actually like them a little bit!