There are lot of words from Bahasa Jawa used in Bahasa Indonesia, and so other dialects i.e.: Bahasa Sunda, Bahasa Medan, Bahasa Minang, and some words also used in other dialects, just like in Bahasa Palembang, there are quite a lot of words from Bahasa Jawa. So, it's quite difficult to list some words (for me) because some words are already mixed and so commonly used so that sometimes we think the words are already Bahasa Indonesia.
The media also often use the dialect in the formal language on TV and paper which makes that word slowly recognized and use by other people in other language. Some examples:
Lantaran (Betawi? or Jawa?) = karena = because
Terpuruk (Medan? or Jawa?) = stressed out? Depressed?
Keukeuh (Sunda) = keras kepala = stubborn (v)
Ngabuburit (Sunda) = spending late afternoon waiting for Maghrib time during Ramadhan
Digadang-gadangkan (Minang) = dibesar2kan, dipromosikan secara luas
Lempem (Palembang, Java) = masuk angin (Minang) = English???
and a lot.... perhaps some other Indonesian who can speak Javanese can help you with the list. I don't speak Javanese, but I speak Palembang, Sekayu, Minang, and Sunda.
Semoga bisa memperjelas. Trims!