Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
como se dice en ingles

Quisiera que me ayuden, por favor, a traducir correctamente estas frases:
Nunca debi saberlo.
Es un recuerdo que se convirtió en fantasmagóricas imágenes.

Los traductores online dicen cualquier cosa!
Muchas Gracias a los que puedan ayudar

For learning: English
Base language: Spanish
Category: Uncategorized



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker

    I never should have known
    It's a memory that then turned into ghostly/haunting images

    ambas sirven, 'ghostly' y 'haunting'.... solo que 'ghostly' se refiere mas al hecho de que son fantasmas en si... y 'haunting' al hecho de que son recuerdos que 'penan' y se mantienen ahi molestando :)
    usa la que sirva mejor

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.