Hilary Metcalf
楽しみ I have been struggling to understand the way 楽しみ is used as a noun. I have no problem understanding it in its verb and adjective form. However all the sources I have consulted translate the noun as 'looking forward to', but that isn't a noun. Here is an example provided by my language partner, to try and illustrate its use as a noun: 朝 おきたとき、花を見るのが楽しみです。While I understand the sentiment, I can't see how 楽しみ translates into a noun when used this way. I guess you could translate it as, "my greatest anticipation on rising each morning is seeing flowers". I just don't think we have an equivalent English word/expression to substitute for this and sound natural. After talking to my teacher, we both agreed to put this in the "just one of those things said in Japanese that doesn't translate easily" category. I just wondered if anyone else could shed more light on it?
Mar 24, 2015 7:09 AM
Answers · 3
・たのしみ 楽しみ(noun) That can replace as follows. 〈愉快〉 pleasure; joy; enjoyment; delight; fun 〈幸福〉 happiness 〈娯楽〉 (an) amusement; a diversion e.g. 私は新しい楽しみを見つけました。 I found a new pleasure. 釣りは、ずっと私の一番の楽しみです。 Fishing has always been my favorite pastime. どんなことが楽しみですか? What kinds of things do you do for fun? それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 They added to the enjoyment of my life. 彼は楽しみで我を忘れている。 He was beside himself with joy. Hope this helps
March 24, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!