Do these two sentences have the same meaning?
借给我自行车
借我自行车
Are these two sentences grammatically correct and have the same meaning? I mean, is 给 just omittable here?
借给我自行车???? means lend your bike to me.
借我自行车has two meaning: the first is lending your bike to me, the whole sentence should be 借给我自行车,but we usually say 把你的自行车借给我. The second is you borrow my bike, the whole sentence should be 借我的自行车。
March 31, 2015
0
0
0
You're abusolutely right. 给 was omitted.
March 30, 2015
0
0
0
但感觉怪怪的。it's a little bit weird though.
我们一般说usually we say: 把你(的)自行车借我(骑骑) lend me your bike.
March 30, 2015
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sungbin Lee
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean, Latin, Turkish