Adrian Aguirre
Ayuda con traducción de una cancion Estimados, cual seria la mejor traducción al español de la siguiente canción: もたもたしすぎて またもや季節が終わる 一度でいいから 歌ってみたいんだ SUPER LOVE SONG 論争が終わり 善悪の概念も消える 思わず君が震えてしまうような SUPER LOVE SONG ダメとイヤばっか ぶつけあうため 僕ら出会うわけじゃないよ つぶしあい... なんて時代遅れ 相乗効果で ヨクなろう 同じベクトル持った僕ら無敵 状況変化に戸惑わん ぶっとい根っこで ギュッとつながってる ばらまいてよ Good News わかり合いたいなどと たやすく言わないよ SUPER LOVE SONG いつか君に誉められ 強くなれた なによりそれが大事なことなんだ SUPER LOVE SONG
Mar 31, 2015 11:11 PM