What does the phrase “我跟风跟对了” mean?
Today I was speaking with a chinese friend who is travelling in Europe and is in an airport in Paris. She had a bottle of Orangina, a popular drink in France. I said I guessed she was in France because of that drink. I explained that a lot of people drink it. She didn't know this before and said 所以我跟风跟对了... and I'm not sure what it means!
I think it means something like "I've joined the band-wagon", is this correct?
谢谢帮我