mona
What's the best translation for....? А из меня ещё тот баскетболист. Так что, я к тому, что выше головы не прыгнешь.
Apr 20, 2015 5:15 PM
Answers · 14
3
It's very idiomatic phrases so they are difficult to translate well without loss of their style. Literally it means: I'm a very poor basketball-player. So it comes, I meant to say that one cannot do what is beyond his abilities. ("выше головы не прыгнешь" is a proverb, see http://translate.academic.ru/%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D1%8B%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%8C/ru/en/1)
April 21, 2015
1
انا اصلا لاعب كرة سلة وحش اعمل ايه؟ مش عارف
April 20, 2015
1
اه كله مظبوط ميه ميه، انتي كﻻمك زي الفل ما شاء الله
April 21, 2015
1
Добавить нечего как и исправить.
April 21, 2015
Спасибо большое :)
April 21, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!