Fianne
可不可以这样说? 大家好,我是一年级中文系的学生。正在学习汉语语法呢。请告诉我这些句子好不好 :)麻烦你了,谢谢。 1. 在我新买的冰箱里一只西红柿都塞不下。 
2. 请问,在这辆车里坐得下五个人吗?
 3. 小弟弟的腿坏了,他跑不动,真糟糕。 
4. 那个在桌子上放着的纸箱子你拿得动拿不动?
 5. 妈妈给我打了一个电话告诉我该马上回家了,因为日已经落了。
 6. 你把我的钱包掉在哪儿?我找不着。
 7. 你听说过他到葡萄牙去工作的消息了吗? 
8. 虽然丽丽住在我的隔壁,但是她不是我的朋友,我们互相不喜欢。
Apr 24, 2015 7:49 PM
Answers · 5
1
好可爱哦,原谅我。。。 1. 在我新买的冰箱里一只西红柿都塞不下。 ok,but what a fridge it is!!! 
2. 请问,在这辆车里坐得下五个人吗?
 ok 3. 小弟弟的腿坏了,他跑不动,真糟糕。 [try avoid using "小弟弟", because it's a slang in China for some part of a man..., you can say 我弟弟,弟弟] [”摔坏了“, "坏了"在这里不是很好not very good, but acceptable] ["他", here can be omitted, for us , we know it's my brother(he) who can't run fast.] 
4. 那个在桌子上放着的纸箱子你拿得动拿不动?
 [语气有些怪,kind of weird because it has such a infer in it that sounds as if he wouldn't like to hold the paper box up, but you're commanding him to hold it up!!] [”你拿得动吗?“ is much better] 5. 妈妈给我打了一个电话告诉我该马上回家了,因为日已经落了。
 ["日已经落了" , we never say like that, you can say "太阳已经下山了/天色已经很晚了/很晚了" ”日“不可以随便说的!] 6. 你把我的钱包掉在哪儿?我找不着。
 [放, not 掉, ”掉“=丢lose in a way of dropping unconsciously, or= just drop ] 7. 你听说过他到葡萄牙去工作的消息了吗? [omit the word ”过“, 你听说他”要would“到葡萄牙去工作的消息了吗] 
8. 虽然丽丽住在我的隔壁,但是她不是我的朋友,我们互相不喜欢。 ["互相", here better use "彼此",我们彼此并不喜欢 ] you‘re great!
April 25, 2015
1
1. 在我新买的冰箱里一个西红柿都塞不下。 
2. 请问,这辆车里能坐得下五个人吗?
 3. 因为小弟弟的腿受伤了,所以他跑不动,真糟糕! 
4. 那个在桌子上放着的纸箱子你拿得动吗?
 5. 妈妈给我打了一个电话告诉我该马上回家了,因为太阳已经下山了。
 6. 你把我的钱包掉在哪儿了?我找不着! 7. 你听说他到葡萄牙去工作的消息了吗? 
8. 虽然丽丽住在我的隔壁,但是她不是我的朋友,我们互相不喜欢。 如果还有问题可以问我!
April 25, 2015
1
1. 我新买的冰箱里 满的 一个西红柿都塞不下了。 3. 小弟弟的腿受伤了,所以他跑不动,真糟糕。
 5. 妈妈给我打了一个电话告诉我该马上回家了,因为日落了。
 6. 你把我的钱包放在哪儿了?我找不着。
 7. 你听说过他到葡萄牙去工作的消息了吗? 
8. 虽然丽丽住在我的隔壁,但是她不是我的朋友,我们互相都不喜欢。
April 24, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!