Amir Tenizbayev
How to say this in Russian? “I am not the same, having seen the moon shine on the other side of the world.” – Mary Anne Radmacher
May 6, 2015 2:04 PM
Answers · 5
1
Дословно. "Я уже не тот, после того, как увидел сияние луны на другом конце света". А что хотелось этим сказать, понять без контекста довольно сложно. Предположу, что автор увидел оборотную сторону чего-то обыденного и поменял свою точку зрения по этому вопросу. Не знаю, насколько метафора с луной в таком случае будет удачна в русском переводе.
May 6, 2015
1
Я перестал быть прежним после того, как увидел лунный свет на другой стороне мира.
May 7, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!