Hola, Priscila. Creo que en relación a la pronuciación hay muchas diferencias entre el portugués de Portugal y del Brasil, sobre todo porque en Brasil solemos hablar mucho informalmente. Pero en la escrita pienso que sea muy parecida. Hay pocas diferencias.
Soy de Brasil y creo que la pronunciación del portugués de Portugal sea más facil para los hablantes de español, pero la manera de escribir en el español es más parecida con el portugués de Brasil, y como es de sudamerica, hay muchos vocabularios iguales o parecidos.
.
OBS: "es decir", en portugués se dice "quer dizer" o "ou seja". Até mais!