Priscila
Diferença entre o português do Pt e do Br Eu quero saber a diferença, mas referida ao sotaque, é dizer, como falam, e também na redação.. Por exemplo eu sei que os portugueses costumam geralmente usar mais pronomes que os brasileiros.. [Pt] A sua bolsa é vermelha ? [Br] Sua bolsa é vermelha ? Obrigada!
May 26, 2015 4:34 PM
Answers · 17
4
Aqui tem um artigo que a pode ajudar: http://www.italki.com/article/270/brazilian-and-european-portuguese-origins-history-and-important-differences#.VWS_iE9Viko Português de Portugal Português do Brasil Em Portugal ensinam-nos a usar sempre os pronomes, alias nunca vi ou ouvi se quer alguém a falar sem usar os pronomes, mesmo informalmente. Em Portugal os filmes não nativos têm legendas e vê-se também sempre o uso do pronome.
May 26, 2015
1
Algumas variações do vocabulário Pt Br Pt Pt abridor tira-cápsulas açougue talho aeromoça hospedeira de bordo apostila sebenta bala rebuçado banheiro casa de banho cafezinho bica celular telemóvel faixa de pedestres passadeira geladeira frigorífico grampeador agrafador meias peúgas ônibus autocarro pedestre peão ponto de ônibus paragem professor particular explicador sanduíche sandes sorvete gelado suco sumo trem comboio vitrine montra xícara chávena
May 31, 2015
1
Hola, Priscila. Creo que en relación a la pronuciación hay muchas diferencias entre el portugués de Portugal y del Brasil, sobre todo porque en Brasil solemos hablar mucho informalmente. Pero en la escrita pienso que sea muy parecida. Hay pocas diferencias. Soy de Brasil y creo que la pronunciación del portugués de Portugal sea más facil para los hablantes de español, pero la manera de escribir en el español es más parecida con el portugués de Brasil, y como es de sudamerica, hay muchos vocabularios iguales o parecidos. . OBS: "es decir", en portugués se dice "quer dizer" o "ou seja". Até mais!
May 26, 2015
1
Antes de explicar as diferenças é valido dizer que os dois são certos, o que existe são variações :) Quanto a fonética, o Português do Brasil tanto as vogais átonas quanto as vogais tônicas são claramente pronunciadas. Em Portugal, por outro lado, os falantes costumam "eliminar" as vogais átonas, pronunciando bem apenas as vogais tônicas, exemplo: Pt-Br "esperança" e Pt-Pt "esp'rança" No Brasil usa-se mais o gerúndio, ao invés do infinitivo precedido de preposição como usam em Portugal, exemplos: Pt-Br "Estou preparando o almoço" e Pt-Pt "Estou a preparar o almoço" Tem algumas diferenças no vocabulário também, mas não são muitas. Esse link explica o básico: http://www.klickeducacao.com.br/conteudo/pagina/0,6313,POR-832-24256-,00.html Espero ter lhe ajudado!
May 31, 2015
Olá! Sou do Brasil e há muitas diferenças! A maior diferença é a localização com um oceano inteiro de distância!!! Sinceramente, quanto à pronúncia, não dá para falar com precisão... (p.e. os portugueses usam muito a 2ºpessoa como tu) sugiro que você assista vídeos para tirar suas próprias conclusões... e quanto a mim, não consigo entender muita coisa quanto um português cisma a falar rápido, para mim não parece com português rsrs Quanto à escrita, houve recentemente uma lei de unificação da ortografia de todos os países falantes da língua portuguesa, de uma olhada: http://download.uol.com.br/educacao/UOL_Educacao_Conheca_as_novas_regras_da_Reforma_Ortografica.pdf http://www.reformaortografica.com/ Espero ter ajudado! Boa sorte!
May 27, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!