Mojave
그런 여자는 흔해 빠졌다. - 몇 질문들이 있어요. 다음 문장에 대해 몇 질문들이 있어요. 그런 여자는 흔해 빠졌다. 1) 문장 전체는 부정적인 기분이 있나요? 2) 일반적으로 동사 '빠지다'도 부정적인 기분이 있나요? 3) 동사 '빠지다'는 의미가 많다는 것을 아는데 이런 경우에는 어쩌다 사람을 만난다는 뜻인가요? 또한, 제 질문에서 실수를 수정해 주세요. 감사합니다!
May 30, 2015 5:35 AM
Answers · 4
1
1) 문장 전체는 부정적인 기분이 있나요? ==> 네, 부정적인 느낌이 있습니다. 2) 일반적으로 동사 '빠지다'도 부정적인 기분이 있나요? ==> 부정적인 느낌이 있습니다. 3) 동사 '빠지다'는 의미가 많다는 것을 아는데 이런 경우에는 어쩌다 사람을 만난다는 뜻인가요? ==> "그런 여자는 흔하다."를 부정적으로 더 강조하기 위해 "그런 여자는 흔해 빠졌다."고 표현한 것입니다. 만난다는 의미는 없습니다.
May 30, 2015
1
다음 문장에 대해 몇 (가지) 질문들이 있어요. 그런 여자는 흔해 빠졌다. 1) 문장 전체는 부정적인 [어감이/기분이(x)] 있나요? 어감, noun, a nuance. - Yes, There is a negative nuance in the verb phrase "흔해 빠졌다". 2) 일반적으로 동사 '빠지다'도 부정적인 [어감이/기분이(x)] 있나요? - Yes, you can think like that. 3) 동사 '빠지다'는 의미가 많다는 것을 아는데 이런 경우에는 어쩌다 사람을 만난다는 뜻인가요? No, it is used as aux adjective in a construction/form of "main adjective + aux adjective". The auxiliarly adjective 빠지다 is used to show the speaker has a disapproval. In other words, it shows that the speaker thinks something or someone's idea/behaviour is bad/wrong or not suitable because the state/situatuon is too serious. 그런 여자는 흔하다. 그런 여자는 너무 흔하다. 그런 여자는 흔해 빠졌다. (Note that the tense of verb phrase is the past.) not unusual woman 흔한/평범한 여자 너무 흔한 여자 흔해 빠진 여자 the rotten politicians 썩은 정치인들 the utterly rotten politicians 완전히 썩어 빠진 정치인들 [그리고/또한(△)], 제 질문에서 실수를 수정해 주세요.
May 31, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!