Andy
¿Hay algún diferencia? No debiste haberte molestado No deberías haberte molestado No te debieras haber molestado También me gustaría saber si ¿se puede decir estas frases con sarcasmo? como en el inglés
May 30, 2015 5:50 PM
Answers · 8
A falta de un contexto, la primera es más seca (áspera, cortante), la segunda es la más correcta y la más cortés, la tercera me parece que es incorrecta. Sí se pueden utilizar con ironía.
May 30, 2015
Las dos primeras signifcan lo mismo, pero la segunda es una frase más cortés y da la idea de sugerencia. La tercera frase es un poco extraña, me parece que es incorrecta.
May 30, 2015
Muchas gracias Camilo
May 31, 2015
Para mí las dos primeras oraciones significan lo mismo. La tercera me parece a mí que es incorrecta.
May 30, 2015
Alguna diferencia* Respecto al sarcasmo sí, muchas veces en español también se usan esas frases con sarcasmo.
May 30, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!