tina irakoze
direct pronouns je ne peux pas me decider quel pronom direct je dois utiliser.par exemple:toi(sing):te,o,a,lo,la.quand dois je les utiliser?
Jun 15, 2015 9:27 PM
Answers · 10
3
Salut Tine! Je ne compris pas parfaitement votre question. Mais j'espère que cette information est utile: Information 1) Dans l'exemple "Eu vi a menina ontem." (J'ai vu la fille hier), Comment pouvons-nous remplacer le mot "menina" par un pronom? R.: "Eu a vi." (Je l'ai vu) Information 2) Les pronoms obliques “o, a, os, as, lo, la, los, las, no, na, nos, nas” travail seulement comme un objet direct. Exemples: - "Convidei a garota para passear." - "Convidei-a para passear." - "Devemos arrumar a mesa para o jantar." - "Devemos arrumá-la para o jantar." Dans les deux cas, aucune préposition. Avec l'objet direct ne existe pas de la préposition. Information 3) Examples avec "pronomes oblíquos" comme objet indirect: - "Dei o recado à professora." - "Dei-lhe o recado" - "Entreguei os convites aos colegas." - "Entreguei-lhes os convites." Le pronom "lhe" occupé la fonction indirecte, parce que dans les deux cas, existe de la préposition. ------------------ P.S.: désolé pour mon mauvais français.
June 16, 2015
"O", "OS", "A" e "AS" quand ils viennent après le verbe que terminant en son nasal, ils prennent les formes "NO", "NOS", "NA", "NAS": "Conheceram" + "o" + "ontem" = "Conheceram-no ontem."
June 23, 2015
"O", "OS", "A" e "AS" ils prennent des formes "LO", "LOS", "LA", "LAS" après les formes de verbes que terminant en R, S, Z: "Quero conhecer" + "o" = "Quero conhecê-lo"
June 23, 2015
"O", "OS", "A" e "AS" complètent verbes transitifs directs, fonctionnent comme d'objet direct: "Encontrei Carlos no cinema" = "Encontrei-o no cinema"
June 23, 2015
Nous devons utiliser "O", "OS", "A" e "AS" quand ils sont à au lieu des noms précédés par préposition: "Examinei o livro." = "Examinei-o."
June 23, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!