Samanjoonii
Are these the correct translations for these Turkish Ramadan greetings? Hi, can a Turkish speaker please tell me if these are the correct meanings of the following Ramadan greetings in English? - Ramazanınız Mübarek olsun- May your Ramadan (month of fasting) be blessed! - Hayırlı Ramazanlar dilerim- I wish you an auspicious Ramadan! - Hayırlı Ramazanlar- Auspicious Ramadan! - İyi Ramazanlar- Good Ramadan! Thank you in advance for your replies! Ramadan Mubarak to all Muslims! :)
Jun 17, 2015 7:01 PM
Answers · 4
Thanks! :)
June 30, 2015
All greetings are correct, good job!
June 30, 2015
Thank you for your help! :)
June 19, 2015
I'm not a native Turkish speaker but yes, as far I know they're correct :)
June 18, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!