So, for example, if you want to be able to tell someone where you are going on a trip next summer, you might learn a sentence like this: "Jeg skal reise TIL (...) neste sommer". If you want to tell someone that you are going to play the guitar at a friend's party, you might learn a sentence like this one: "Jeg skal spille gitar PÅ festen." Or perhaps you'd prefer to use this one: "Jeg skal spille gitar FOR gjestene." If, let's say, you are going shopping for your grandmother tomorrow, you might learn a sentence like this one: "Jeg skal handle FOR bestemor i morgen." These examples all happen to correspond quite nicely with their English equivalents - however, this is often not the case. So, when in doubt - simply post another question here, letting us know what it is you want to express, and I'm sure you will get some useful help from the italki community. It's great to know that you are learning Norwegian - I wish you the best of luck :)