マーカスさん、こんにちは!
I know you have been studying so hard everyday! In that case, I would say like this;
1年間休職して、旅行しながら言語を勉強しています。
(いちねんかん きゅうしょくして、りょこう しながら げんごを べんきょう しています。)
I'm on a sabbatical this year, so I'm not working for the year. Instead I'm traveling and learning languages.
旅行先の国では、毎日、言語の勉強をしたり、新しい人と会ったり、あちこち歩き回ったりしています。
(りょこうさきの くにでは まいにち(everyday)、げんごの べんきょうをしたり、あたらしい ひとと あったり、あちこち あるきまわったり しています。)
I spend all my time studying languages, meeting new people, and exploring the countries I go to.
休職(きゅうしょく)means a state that an employee still belongs to a company but is not working for any reasons (sickness, private matters, study abroad, etc.) I don't think we Japanese are very familiar with the idea of "sabbatical" but I'd love to if I could ;-)
Hope this helps.