I agree with ukibee-san and I think there are more options depending on the situation.
Here is what I would say them (with very literal translations).
This (item) is for you.
これはあなたに。
この(item)はあなたのためによういしました。(I prepared this item for you.)
I want to give you this.
これをあなたにおくります。(I'll / I want to gift this to you / to send this to you. おくる[贈る]=to gift, [送る]=to send)
こちらをあなたにさしあげたいです。(more polite, I'd like to gift this to you.)
I want you to have this.
これをあなたにもっていてほしいです。
これをうけとってほしいです。(I want you to receive this.)
Would you like to have this?
これをもっていてくれますか。(Would you have / Could you have...?)
これをうけとってくれますか。(Would / Could you receive this?)
If you want to know how to say in more polite way, please let me know. I hope this was helpful.