En sus países es común decir 'comer desayuno' o 'tener desayuno'?
En vida sólo he escuchado los verbos desayunar, almorzar y cenar. Tener almuerzo me suena a una traducción literal del inglés. En sus países dicen cosas como 'comí almuerzo con una amiga'?
En México eh escuchado a algunos decir "tomar el desayuno" pero, regularmente es "vamos a desayunar, desayunemos, almorcemos, etc."
"comer desayuno" no se lee ni suena bien.
En España se usa desayunar o tomar el desayuno, pero en situaciones distintas.
Por ejemplo, puedo decir "Hoy voy a desayunar en la cafetería". En este caso me resultaría raro decir/escuchar "Hoy voy a tomar el desayuno..."
Sin embargo, a mi hija le puedo decir indistintamente "Ven a desayunar" o "Ven a tomarte el desayuno". Si quiero que se lo termine diría "Tómate el desayuno ya" que sería equivalente a "Termínate el desayuno ya".
July 7, 2015
1
0
0
En España NO, nunca, suena mal, e incluso supongo que es incorrecto.
Desayunamos almorzamos, comemos, merendamos y cenamos
July 7, 2015
1
0
0
Ciertamente desayunar, almorzar y cenar son verbos pero también son sustantivos y aunque sea poco común es correcto decir, "comer el desayuno", "comer el almuerzo" y "comer la cena"
Tal vez les sea más reconocible una frase como "después del desayuno"
July 8, 2015
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!