Irish: Are these questions and "I don't know..." translations correct?
1a. Who came yesterday?
Cé hé a tháinig inné?
1b. I don’t know who came yesterday.
Níl a fhios agam cé hé a tháinig inné.
2a. What did he buy last night?
Céard a cheannaigh sé aréir?
2b. I don't know what he bought last night.
Níl a fhios agam céard a cheannaigh sé aréir.
3a. When did they watch the movie?
Cá huair a d'fhéach siad ar an scannán?
3b. I don’t know when they watched the movie.
Níl a fhios agam cá huair a d'fhéach siad ar an scannán.
4a. Where did Jake buy that book?
Cá háit ar cheannaigh Jake an leabhar sin?
4b. I don’t know where Jake bought that book.
Níl a fhios agam cá háit ar cheannaigh Jake an leabhar sin.
5a. Why did Jake take that book from her?
Cén fáth ar thóg Jake uaithi an leabhar sin?
5b. I don’t know why Jake took that book from her.
Níl a fhios agam cén fáth ar thóg Jake uaithi an leabhar sin.6a. How did David read this book?
Conas a léigh David an leabhar seo?
6b. I don’t know how David read this book.
Níl a fhios agam conas a léigh David an leabhar seo.
7a. Has Heather eaten this morning?
Ar ith Heather ar maidin?
7b. I don’t know whether Heather has eaten this morning.
Níl a fhios agam ar ith Heather ar maidin.
8a. Has Jeremy ever written a poem?
Ar chum Jeremy dán riamh?
8b. I don’t know whether Jeremy has ever written a poem.
Níl a fhios agam ar chum Jeremy dán riamh.
9a. How often does she buy books on Ebay?
Cé chomh minic is a cheannaíonn sí leabhair ar Ebay?
9b. I don’t know how often she buys books on Ebay.
Níl a fhios agam cé chomh minic is a cheannaíonn sí leabhair ar Ebay.10a. Whose coat did she lose?
Cér leis an cóta a chaill sí?
10b. I don’t know whose coat she lost.
Níl a fhios agam cér leis an cóta a chaill sí.
11a. What book did he bring?
Cén leabhar a thug sé?
11b. I don’t know what book he brought.
Níl a fhios agam cén leabhar a thug sé.