Olá Caracol.
A expressão "PRA VALER" é informal. Não conheço expressões informais em francês pra ajudar, mas a ideia dessa expressão seria algo como "RÉELLEMENT" ou "POUR DE VRAI".
Então, "MUDAR PRA VALER" seria algo como "UN VRAI CHANGEMENT"
P.S.:
- Lembre-se que a expressão "PRA VALER" é informal
- "MUDADO" é o verbo "MUDAR" no particípio passado