Walk round the park
Recently I went to a park and there was a special wooden platform from which you could view nature,trees and plants etc. Does this sound correct?
Мы гуляли вокруг парка по деревянному платформу (мосту?) и посмотрели природу.
Recently I went to a park and there was a special wooden platform from which you could view nature,trees and plants etc.
Недавно я ходил в парк, и там был специальный деревянный помост, с которого можно осматривать природу, деревья, растения и т.д.
July 31, 2015
0
2
1
Мы гуляли в парке по смотровой площадке и любовались природой.
Мы гуляли в парке по мосту и любовались природой.
July 31, 2015
1
1
1
Коллеги, не путайте человека. В оригинале нет ни единого упоминания о слове "мост"!
Там явно написано - "a special wooden platform" то есть, факт - Деревянная (построена из древесины) и далее возможны аналоги в корректной для русского языка смысловой форме "from which you could view" :
* Деревянная смотровая площадка / Деревянная смотровая платформа
* обзорная площадка из дерева / обзорная платформа из дерева
* деревянная панорамная платформа / панорамная платформа из дерева
Любой, из данных вариантов будет корректен по смыслу и последовательности.
August 2, 2015
0
1
1
Недавно я гулял по парку, и там была специальная деревянная площадка для обозрения природы.
July 31, 2015
0
1
1
If it really was a platform and not a bridge - "мост", then it is correct.
Good luck,
Kirill
July 31, 2015
0
1
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!