我首先不确定这是不是纯正的英语,因为看着比较费解。然后,我试着将其中的意思梳理一下,看看是否是如下句子:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Realize “Quality as Attorney for the Customer” by fully conclude VOCs to quality requirements. "
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
要通过认真总结顾客对产品质量的需求,认识到“产品质量就是顾客的代理律师”。