Using The word Così
1) In the sentence - I have not cooked like that! Would it be appropriate to say - non ho cucinato così or non ho cucinato come quella?
2) The Italian word for : before is di prima (according to wordreference.com). So, I should put di prima/o at the end of my sentence to make - non ho cucinato così/come quella di prima? or should i use the verb tense imperfetto to make the sentence like this - non cucinavo così/come quella? I keep hearing così on the radio used a lot! Thankyou, in advance!