Brett
Relative clauses in Japanese? Basic relative clauses in Japanese are fairly easy, like りんごを食べた男の子はあそこにいる。What I'm confused about is a noun clause (I think that's what it's called). For example, "I don't know who to ask about this", or "I ask him what they were talking about". I haven't heard that many people using sentences like that, so I'm wondering if it's just a sentence that only exists in English? And if it does, is forming a noun clause in Japanese any different than a regular relative clause?
Sep 4, 2015 1:05 PM
Answers · 1
Actually, I don't understand you question perfectly for my English. So, I'd like to write some of that type of sentences with its translation. I don't know whom I should ask about this. = このことについて誰に聞くべきか、私は知りません。 *I didn't understand your example sentence so I changed a bit. I ask him what they were talking about. = 私は彼に、彼らが何について話しているのかたずねました / 質問しました。 I want to know how many people can come my party. = 私は、パーティに何人の人が来れるのか知りたいです。 I don't know where my cousins live in now. = 私は、今いとこたちがどこに住んでいるのか知りません。 I know which cake is more delicious. = 私はどちらのケーキが美味しいか知っています。 I hope this was helpful and please ask more if you still have doubt.
September 6, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!