It's not grammatically correct in English. I don't know what you are trying to say, so it's hard to give you advice about how to fix it. "Share capital" is the money a company collects in exchange for the sale of stock. "Per se" is a Latin phrase that means "in itself," though it makes no sense where you've used it. Maybe you are trying to say something about companies not being publicly traded? Do you know which country's government is referenced?