خیر، درست نیست
آیا منظورتون 'ملی' هست؟ به عنوان مثال، ما میتونیم بگیم هواپیمایی ملی و لباس ملی
لباس کشوری درست نیست
ما میگیم، به عنوان مثال
خودروی ملی
تلویزیون ملی
رادیوی ملی
(National, in English)
و هر چیز دیگه، ... ملی
اگه بخوای در سطح جهان صحبت کنی، میگی بینالمللی
(International, in English)
راجع به برعکس لباس نظامی یا ارتشی، باز هم باید ببینیم منظور شما دقیقاً چه نوع لباسی هست. مثلا همین لباس 'عادی' و 'معمولی' که مردم میپوشن. ما فقط میگیم لباس عادی یا معمولی. اگه شما میخوای از یه کلمهی خیلی خاص استفاده کنی، میتونی بگی لباس غیرنظامی یا غیرارتشی
همچنین، برعکس جملات بالا میشه
خودروی غیرملی
تلویزیون غیرملی
رادیوی غیرملی