Stepper
How to say "Hapiness is a matter of luck" in Turkish? كيف أقول بالتركية "السعادة شيء يأتي بالصدفة"
Sep 9, 2015 9:02 AM
Answers · 4
1
It can also be translated as "Mutluluk şans işidir."
September 10, 2015
1
"Mutluluk şansa bağlıdır" "Mutluluk şans meselesidir" gibi çevirebildim ancak hatalı olabilir İngilziceye daha hakim arkadaşlar düzeltebilirler.
September 9, 2015
Mutluluk beklemediğin anda geliverir. (مع العلم أنه يختلف حسب سياق الكلام )
December 23, 2018
Mutluluk bir şans işidir. Mutluluk bir şans meselesidir.
September 11, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!