1) Soltanto /proprio/ significa /exactly/, ed essendo (being) un avverbio non si declina.
Esempi:
- e` proprio lei! (referred to a /she/, it keeps the 'o' form)
- e` proprio il mio amico Giulio!
- e` proprio quella cosa che hai detto tu.
2) /proprio/ esiste anche come aggettivo, {proprio, propri, propria, proprie} e significa appartenenza (quality of 'belonging') in aggiunta o in sostituzione di /suo, suoi, .../.
Esempio:
-- ha dovuto vendere la sua propria casa perche` continuava a giocare a poker e perdeva.
-- ha dovuto vendere la propria casa ...
-- e dopo il lungo viaggio fatto insieme ciascuno torno` alla propria dimora (each to his own house)
dimora: a rare but good sounding (in fables, etc.) for /home/
L'origine e` la parola /proprieta`/