Maddie
If my surname is a word (like Green or Shoemaker), should I translate it when I introduce myself?
Oct 4, 2015 1:03 AM
Answers · 2
3
If your name is Maddie Green, you should introduce yourself as マディ みどり(緑), or not. Is this your question? I recommend you not to do that. Just say マディ グリーン as it is. And later, if you mention your surname and say like "じつは、わたしのなまえは、マディ みどりです。", that might be nice to break the ice!
October 4, 2015
You should just do a phonetic translation of your name. 1) you most likely do not know the translation of your last name. Does Green translate as こえん because many people were named Green if they lived by a park. Or みどりこども if they were given the name for a family member playing the roll of Green Child in Mayday fairs? (There are many other reasons Green was given as a last name, from being Sharmans/Herbalists to always geeting sea sick). 2) translation creates an alias. If you go missing what will new friends say your name is to Police? (If they think you are Ms とり when your name is Ms Bird that could hamper searching and finding you). 3) also of someone uses your alias will you respond as quick as you do to your name? It could appear rude of you look puzzled or don't answer to the name you told everybody (or people could get confused when your forign friends call you a different name).
October 8, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!