как переводить: "а вечерить 10$ за выезд на дом"
I'm having trouble with understanding that sentence. I am tutoring a young man in English, he speaks Russian.We were initially going to meet at his mother's workplace but changed to his house, which is farther away from my house. Can anyone help me translate that sentence to English?
This phrase does not make sense in Russian.
It may be meant "вечереть" (grow dark) ?
October 5, 2015
1
2
0
Russian language has this word "Вечерить". It means when people spend time together in home or anywhere. For example: Вчера мы вечерили у Артёма дома.
February 2, 2016
0
0
0
Foget it ) it is useless. It can't understand even me .
December 30, 2015
0
0
0
He just made a mistake! In Russian there is no such word! Need the context to understand what he meant!
October 13, 2015
0
0
0
Привет! Интересный вопрос. "Вечерить" такого слова в русском языке не существует. На самом деле, я не понял что он имел в виду. Скорее всего, я полагаю, он хотел чтобы ты приехала к нему в вечернее время суток за 10 долларов.
October 12, 2015
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!