2.「訪れる」は「単<たん>にその場所<ばしょ>に行<い>く」意<い>。「(人<ひと>)を訪れる」は不自然<ふしぜん>。「訪ねる」は「目的<もくてき>を持<も>って、その場所に行く/その人に会<あ>う」意。訪れるmeans "only to go to the place". "(人person)を訪れる" is unnatural. 訪ねる means "to go to the place/to meet the person with a purpose".
先生<せんせい>を訪れる ×
先生の家<いえ>を訪れる to visit my teacher's house
先生を訪ねる to visit my teacher
先生の家を訪ねる to visit my teacher's house
研究室<けんきゅうしつ>に先生を訪れる ×
研究室に先生を訪ねるto visit my teacher in his/her office
いつの間<ま>にか先生の家を訪れていた I had imperceptibly/carelessly visited my teacher's house.
いつの間にか先生(の家)を訪ねていた ×