It is a hard question. I think there is a nuance difference though.
To me, (이)라도 sounds a little heavier, meaning it sounds like the speaker has tried to think up other options but it was no use so he's now settling on this second choice.
In comparison, (이)나 sounds more casual, like he/she is just trying this option on a whim without thinking much.
But the difference is very subtle if any.
In most cases, we can think of them as interchangeable, I think.