Paulo
How to say... 'to hit the nail on the head' 'to follow like a sheep''take care of your business' in Swedish?
Nov 1, 2015 2:05 AM
Answers · 2
'to hit the nail on the head' = att slå spiken på huvudet to follow like a sheep = att följa flocken (to follow the herd) to take care of your business = att sköta sina affärer; "Sköt dina egna affärer= Mind your own business.
November 2, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!