Zaira Moya
ねます o ねてます? Cuál es correcto?
Nov 28, 2015 4:53 PM
Answers · 3
2
Ambas son correctas pero la más correcta de la segunda es ねています. (ねてます es más coloquial.) El います de ねています significa "estar + gerundio" (~ando / endo / iendo). En japonés, en general, ねます significa "dormir / ir a dormir" y ねています es "estar durmiendo". Espero que te ayude.
November 29, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!