Repeating Verbs with Different Endings
What does it mean when a verb is repeated with different endings? These are just a couple examples I found, but I'm sure most Koreans will understand what I'm talking about without them. These are just examples, I'm not really interested in the content:
1. 김영삼 전 대통령 평가하다보니 뉴스에서도 반 '독재' 투쟁이라고 공공연히 말하네. 독재 했네 했어
2. 근데 평소에는 자주 보이던 것들이 예쁜게 없더라 없어
Are they meant to be two different ideas? Should I insert a pause between the verbs? Is it for emphasis?