Taylor189
和、而、并且、跟 区别 和、而、并且、跟,与 区别 特别是而合并且 口语和写作时,用他们我不大自信。可以给我解释,谢谢
Dec 1, 2015 2:48 AM
Answers · 3
"和、而、并且、跟 " 都 有“and” 的意思 。 “和” 和 “跟” 很简单,你会用它们 , “跟” 更加口语。 eg: 我 和(跟)我的朋友一起喝咖啡。 “而” 有很多用法, 我们只说“and” 的用法, 一般 用它来连接两个形容词, “而” 很正式,很书面。 eg:这个任务 光荣 而 艰巨 ! “并且” 一般用来连接 两个句子,有的时候后面的句子意思有更进一步的意思。 eg: 他喜欢我的这个主意,并且开始行动。
December 2, 2015
“和、而、并且、跟” 的 区别 作为连词,简单地说(以下都是简说,不求严密,但求有用,有时候这样更好一点哈), 和、跟是 词/短语 连词,一般不用于句子的开头。跟比较口语化,书面语里用的较少。 √ 我和/跟丁晓是好朋友。 √ 我周末不喜欢做作业和做家务,我爱玩,老挨妈妈骂。 而、并且、而且是句子连词,多数用于句子开头(有时两个句子结构相同、句子成分只有动词/形容词不同,在书面语可以合并成一个句子,用而、并且、而且连接动词/形容词)。 “而” 是比较文雅和书面化的词,用法比较复杂,请查《现代汉语词典》/... 而 可以与英语里的几个连词对应,and, or, but, while 并且、而且的用法比较简单,请查词典。 值得提出来说一说的是,“并且”有两种用法:一种表示“连续”,一般用在句子内部;一种表示”递进“,一般用在分句开头。好多汉语相当不错的外国人(尤其是在非汉语环境中学习汉语的)常常错把”并且“用在不表示连续、递进意义的地方。 上面的回答仅针对外国人容易弄错或混淆的地方说了几句。
December 1, 2015
和:and 1. You and me means 我和你。 而(不是):not 1. This is rose, not Lavender. 这是玫瑰花,而不是薰衣草。 2. I was his girlfriend, not you. 我才是他的女朋友,而不是你。 并且:and 1. She is smart and good looking. 她聪明并且漂亮。 跟:and, with 1, I will come with you. 我跟你一起去 or 我和你一起去。 2. You and me. 你跟我 or 你和我。 跟着: follow 1. Don't follow me! 别跟着我! 与:and,with 1. Love be with you. 爱与你同在 2. You and me. 我与你 As a Chinese native speaker, i think that figuring out the difference between the words is difficult for beginners. And It takes a long time to accumulate, you need to keep in mind the use of these sentences, some Chinese word is fixed in some sentences in some contexts, sometimes these can be exchanged using the word, sometimes not, maybe the meaning is the same, but it sounds weird, and if sonds weird, so the use of this word is wrong. But you can write it down in you notebook and keep in mind when you know one new sentences, after a long time, you will be able to use these sentences. Come on, you can take it! I hope you have a good time in the process of learning Chinese.
December 1, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!